En éternelle fille de Rome, la langue française...
L’être en CDD Devra décéder...
Ivre de paroles Vaine banderoles Il va dans son temps - De bien courts instants - Dans une culture - Est-ce une imposture ?- Maniant des mots Ces païens dévots De notre grammaire Tout sauf éphémère Venant de très loin - Passé pour témoin - Tel un héritage Que l’on se partage…
Exemple le ‘dé’ (1) Que l’on a gardé…
L’étymologie Fait l’apologie De tout un jadis Aujourd’hui métis Notre riche langue Constamment harangue Un acquis latin Qui n’est pas éteint Que rien ne refoule Qui sans cesse roule Sur ce tapis vert Qui nous vient d’hier Formant le langage Venu d’un autre âge...
Sont jetés les dés Ils vont décidés...
(1) « le préfixe dé- est double. Derrière cette même syllabe se découvrent deux morphèmes. Ceux-ci descendent de deux préfixes latins distincts, respectivement dis- et de-. Le premier, le plus courant, s’adjoint aux mots pour en exprimer la privation, la négation, le contraire. Le second exprime le renforcement d’une action, l’augmentant, l’intensifiant ». Revue ‘Affixe’ – Appel à textes été 2023