Le Caire: Un mélange d’odeurs Falafels, foul médamess
Jasmins, roses, épices Café ou thé Avec sucre, sans sucre Plus/zéyada, juste/mazbout Un mélange de bruit Jours et nuits Un brouhaha continu Assourdissant Les hauts parleurs Les minarets, L’appel à la prière Les mosquées de Al Azhar, Le Ramadan karim Allahu Akbar, Dieu est grand Les voitures, les klaxons. Les cris des vendeurs ambulants Les anes, les fils de chien Les crottins sur les chemins Les serveurs de café Le charbon pour shiha/ narguilé Les joueurs de tric-trac/tawla Les femmes voilées, en noir Par peur ou devoir âmes furtives, désirées Islamisées, La fraîcheur au bord du Nil Sa douceur, sa sérénité Sa modeste majesté Le sphinx, les pyramides Les touristes, les felouks Le khan al-khalil, les souks Le Caire millénaire Om el donya La Citdelle, Midan el Tahrir Khawaja, masri étranger/agnabi, messihi Chrétiens, coptes/qibti Muslim/musulmans Prisonniers des traditions La révolution du jasmin Liberté islamisée Le contrôle de l’armée Grand, démesuré, imposé Le Caire demeure le Caire.