Versifier un texte ou deux Pour faire plaisir à une âme chère N’évitera pas de faire grimper l’enchère En ajoutant un ou deux mots douteux ou hasardeux.
Ecrire et lire en Espagnol Est la règle si on naît à Madère Mais Père Abdelkader vu au débarcadère De Marseille a lu Albert Camus et Marcel Pagnol.
Surfer en chantant en Anglais Fait battre le cœur de l’adolescente Aux yeux fixés sur la montée et la descente D’un blond-doré qui joue avec une vague à Anglet.
Arouah mena, dit Mohammed A la fille qui le soigne en clinique : « Tu me nettoies la plaie et après je te paie Un séjour sur les hauteurs d’Alger au coeur du club Med. »
I concerti de l’Italien Vivaldi et la comédie de Dante Donnent à l’âme une activité transcendante Reconnue pas le féru de Liszt et le Stendhalien.
Eschyle a élevé le Grec Haut bien avant la culture latine Et Beethoven créa symphonie, sonatine Abouties au point de tirer les larmes d’un cœur sec.
Joe s’exprime en mauvais Français Presqu’aussi bien que la vache espagnole Et cet Américain pris par un coup de gnole Essaie de montrer de notre langue ce qu’il en sait.
Nous, laissons nos gloutons moutons Brouter les grands chants de la poésie Qui suivent en bêlant et avec frénésie Les mêmes artistes que nous lisons et écoutons.