Vie d'illusion ...pourtant je sais, que nous leurrent les sens, Dans les océans de la douce apparence D'un monde à confondre avec le réel. Je sais que l'oubli du profond conserve Toutes les vérités d'une sublime existence. Mais, parmi les désirs qui engendrent des peines Nous, pauvres rêveurs, persuadés de vivre, Plutôt nous mourons, chaque instant de plus, Cramponnés à cette morne illusion Qui conduit l'âme à la perdition!
Vita d'illusione ...eppure lo so, che i sensi lusingano, Negli oceani della dolce apparenza D'un mondo da confondere col reale. Lo so che l'oblio del profondo custodisce Tutte le verità d'una sublime esistenza. Ma, tra gli aneliti che generano affanni Noi, poveri sognatori, persuasi di vivere, Invece moriamo, ogni istante sempre più, Aggrappati a questa tetra illusione Che conduce l'anima alla perdizione!