texte provençal: UNE FEMME EN RECHERCHE D'EMPLOI.
Provençale passionnée
Je ne pouvais abandonner
Tous ces écrits entre autres,
Tout ce travail en ''lengo nostro''
(Une femme en recherche d’emploi à la quarantaine)
Textes en provençal (en lengo nostro)
- De que m’aribo ? Sièu plu bono per rèn ? Sièu trop laido ? trop vieio ?
Rès , persouno me vole per travaia. Vo ! la jouinesso s’es escampa mai a quarant an, pode agué la forço encaro de travaia ?...
Touti me ‘’viron’’ o me mandon ‘’caga’’coume se dis en lengo nostro, seloun que soun diploumato o marrid, carignous, tegnous…
Me sento desvalorisado, qu’aco me trempo lou cuor dins un geladou e la testo embrumado dins uno saco de cotoun espès . Me semble que touti li tambourinaire de la Pouvenço se soun recampa souto moun cabessèu per lou rendre malaut …Belèu que l’èi adeja…
Quouro s’arestara tout aco ?
Quouro verai enfin s’ensoulèia moun maurau e aquelo pas que me manco tant ?
De qu’ai fa de tant marrid dins ma vido per merita aquelo disgracio senoun d’agué secounda moun espous councienciousamen, d’agué eleva mis enfants doù mieù qu’ai pouscu, d’agué ajuda la famiho de dos cousta ...
Mon maù, crese, è d’agué vougu faire enfin quaucaren per ièu, cerca moun bonhur simplamen…
Es pas l’esper de touti li gens aco ?...
Mai uno femo, en Prouvenço, poù pas faire ço qu’amo souleto, aco se fai pas encaro aujourd’uei .
Sièu coundanado a segui lou troupèu, de faire tout coumo lis autri, coumo uno femo soumesso que dit jamai rèn.
Se vos te desmancipa te faù te desbrouia souleto, emé fourço e perceveranço, redoubla d’attaco e encaro emé lou sourire senso jamai se descouraja publicamen.
Fau douna encaro e encaro tant d’energio per rèn que te semblo que lou tunèu s’aloungo a chasco pas, a chasc’avansado.
N’ia qu’an tant de peino que baisson li bras e penson a se tuia…
Ieù, i ai pensa ben de fès, mai mis enfants, e touti li causi que me passiounon m’an empèchon.
Me fau arriba au bout de tout ço qu’ai coumença ; es vitaù per ieù, e tant pis se sièu un poù ‘’gastouso’’ à l’arrivado…
Me faù retrouba la joio de vivre, l’umour qu’ès lou meillou rémèdo doù ‘’ Ben vivre’’.
Revira touti lis ennuei, pousitivamen, couloura touti lis ideio negre, desbrouia li proublèmo coum’uno fresco decourativo que leù s’efaco dins lou tems.
Lis avocats lou fan bèn eli ? Dison que ia dos tiradou per li proublèmo :
1/Lou tiradou que lou tems reglara …
2/ e lou tiradou que lou tems a regla…
***************************************.
(STAGE AU SERVICE DES SPORTS DE LA VILLE.)
Lou darié jour de moun estage !...
Ai lou bourdoun, noun pas d’agué fini aquèu estage que me sert de rèn, mai pulèu de me retrouba au mèmo pound que ia très an.
Vo ! sièu passa reino de la fotocopio, aco es l’evidenco.
Sièu la meillouro estandardisto doù despartamen, n’en sièu securo.
Sièu l’esperto de la cafetièro e doù servicio (café/moka/choucoulat) que me rapelo d’ancian souveni quouro ero aubergisto ; tout aco es pas dificilo per ièu…
Tant ben n’en a tapa su l’ordinatour de lettri, circulari e autri papeirassi administrativi.
La fourmacioun infourmatico qu’ai facho enco de l’ANPE, aqui m’a ben esta utilo, me disièu…
Descourajado, desemparado, me sièu retroubado enco doù couifour e me sièu facho ratiboisa la testo…enfin,m’an récoupa quauqui pèu e me sièu sentido tout d’un cop regaiardido, poulido memo per la proumièro fes dempièu loungtems e ren que per aco m’en vaù touto souleto manja ‘’au Fin de Siècle’’ au restourant doù Clos. Es lou RMI que pagara…
N’en ai proun douna touto ma vido de soù per estre pas mai counsiderado.
M’en pounciouna tant qu’an pouscu sens ague besoun de ma signaturo, de justificaciéu o de ficho d’estato civilo coumo es lou cas quouro eli te n’en dounon un paù.
De mes e de mes de papeirasso e de documens tant qu’e n’en vos, de moulon de tems perdu e de filo d’atèndo pendèns des ouro, des emplega pressa que vous espedon en dos minuto, de sevicialo coulerouso envers aqueli que coumprenon rèn , o gaire, coumo nautre…
Tout aco per quauqui miserablo soù que te revenon de dret.
( la lei es vouta PAR touti PER touti, noun ?...)
Quand ai termina la sièto de peissoun me sièu avala uno tarto au citroun, ‘mé un café…
A vostro bono santa Mousseu RMI !...
Ièu , demando pas à ‘’Tountoun’’ ço qu’a fa de me soù qu’ai susa touto ma vido e que m’an manqua per faire de bèn a mis enfant ? sian liun d’estre quite ‘’TOUNTOUN’’ TU qu’as fa de bèn a dos famiho e éleva MAZZARINE su l’esquino di Francés…
Anen ! retour a l’estage per tres ouro e miedje encaro, e deman fara jour…
Ai rescountra en très an, mai de founciounàri escoundu, planqua, que de ‘’chômaire’’ proufitaire coumo se l’entendon dire souvent emé mesprès.
De founciounàri n’ia de mouloun de buon n’en sièu counvincudo, mai de founciounàri ‘’verous’’ que se soun vist ‘’balarga’’ dins un’aministracioun adjuda d’un bras loung coumo l’Euro Tunèu, que sers pas toujours coumo faudrieù, surtout au despart de l’instalacioun d’aquelli jouine prétencious, soun rari li coumpétenci de ‘’l’empègo’’ empléga, nimai l’eficacita de la jouinesso.
Aqueli ‘’empegi’’ soun liuen d’estre rentable e soun grandi li counséquenci dis errour de ‘’l’atrabaire d’oucasioun’’qu’es asseta dins une cadièro tropo grande per lèi.
Tout aco fai plesi en aqueli que l’an placa aqui, qu’an decida per lis autri.
Tout aco counforto la superiourita ierarchico e li flatarié reicouneissenti soun toujours benvengudi. Soun souvente fès recoumpensa aqueli pistounairi par de pagamen en naturo o de pistoun que revenon, mai per lou publi poupulare demandaire mau asservi es lou retour de manivelo que te coumplico ben la vido.
Aqueli pistouna soun meme pas fourma per mounta un dossié que tengue dret, e quauqui fès (n’en sièu esta vitimo ièu) se fan un plesi de moustra de la marrido voulounta, de provouca dis errour mounumentali que fan de retoumbado catastrofi, coume se l’incoumpetenco sufisié pas.
Quand sièu dins un burèu d’un’ administracioun, l’ai vist quouro ero en ‘’estage pratico’’ coumo l’apelon, veses di gens simpatico e d’autri que lou soun mens ; sentes uno calour afetuouso de quauqui serviciale mai lou pu souvent un’ipocrisio e uno maridarié secreto e ben escoundudo souto capo que fa de ravagi souto la riseto, e par darié un bon cop de ped dins l’esquino (aco es un’image)
Fau pas te fisa en aqueli que te fan de ‘’bèu bèu’’. Malourousamen siès fourça de veni a faire la memo causo d’un cop a l’autre.
Dins la galèro que sièu dempièu tres an me sièu rendu comto de mouloun de causi que me revulson.
Sièu toujour uno revoltado envers l’injustico, lou mespres envers li mauchançous, l’indiferenço dei ‘’Nanti orgueillous’’, la sufisenço, l’egouismo, li bartabèu, li barjacaire que parlon a tort e en travers…
Mai aurièu pas vougu manqua de vièure aco.
Aurièu pas pouscu me rendre comto, en restant Aubergiste touto ma vido, li galèri que pegon a la pèu di malourous, de la destresso qu’eisisto a cousta de te, doù malur dis autri.
Aro, pode n’en parla en couneissenço di causi, per agué esta dins lou cerclo vicious doù reciclage. Se ‘’recicle li rebus’’ que valon plus rèn, li ‘’salouparié’’… Per espargna la matièro premièro de qualita que cousto car, elo…
Te meton sus uno voes de garage e as plu lou dret de repoussa lou mai poussible la desmoulicioun que coumenço de te grignota seriousamen lou maurau.
-T’en faguès pas ma fiho ! n’en voulès, aco se vès e i arribaras…
-N’en sièu securo que i arribara mai QUOURO e dins QUELL’ ESTAT ?...
Un eisemple d’estage
Dins un bureù mounte eisisto un semblant de bono entento, se beù lou café de loungo, se manjo de choucoulat,de frucho, figo, bescue…e se parlo en priorita d’ouro a rescupera, de journado pausado (quouro te peson) e represso en de tems meiour, se fa senti l’inquietudo de la primo de fin d’anado o d’encieneta o doù salàri, pagamen qu’es toumba o pa’nca toumba dins l’escarcelo.
Se parlo vacanco futuro, dis souveni d’aqueli passado, e patin e coufin… e se ié tapo uno lettro dins la journado faù que lou capoulié se n’en countento, aqueù a rèn a dire, lou vesèn jamai dins lou bureù, coure de pertout, fa de reunioun d’eici, dis entour de taulo noumbrous mounte è counvida e quouro se fai veire douno li diretivi i secretàri que fan li parpaioli e boulèguon lis ali freneticamen, enfin vole dire li papeirassi qu’an jamai fa autant de brut.
A ! la musico di fueio de papié es uno musico particularo, quauqui fès caufoutrado coumo la sedo e d’autri fès crissanto que te fa rebouli, tout despèns de ço que ia d’escrit dessus.
Es lou divendre me semblo que la joio se fa lou mai senti dins lou bureù, fau pas te demanda perqué…
Erousamen ia la roundo doù telefonoque douno un’animacioun trépidento, energico rassecure d’entendre li counversacioun, es an’aquello que a la lengo la mai pendudo.
Tout escouta sens en agué l’er, tout veire senso regarda, ren dire per l’estagièro invesible, trasparènto que sièu.
FIN FINALE
***************************************************************************************************************